読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

すしとさんぎーたの日々

ネパールでの生活 小さな幸せ探し

しゃべるネパール語②

さてさてしゃべるネパール語第二弾です。

会話編

今回のテーマは、「こう聞かれたらこう答えよう!」

 

 

*以下の言葉たちはわかりやすくするために、省略している言葉もあります。

話し言葉なのでご承知ください。

 

 

あいさつ

☆アルカバー ケ チャ?(調子どう?)

  ティク チャ (いいよ)

  ティケイ チャ (まあまあかな)

  エックダム ティク チャ (とってもいいよ)

 

補足)ティク チャ(大丈夫)

   エックダム(とても)

 

 

ごはんのはなし

☆カナ カスト チャ? (ご飯はどうですか?)

   ミト チャ (美味しいです)

   エックダム ミト チャ(とっても美味しいです)

   ミト チャイナ(まずいです)

 

補足)不味いです。よりも、ティケイ チャと言ったほうが柔らかいです。

   

おかわり=美味しいといいうことなので、少食の私はいつもご飯不味いの?と聞かれてしまいます。。。

 

☆カナ タプン?(おかわりつぎましょうか?)

   ハジュール、タプヌス(はい。ついでください)

   プギョ(もういっぱいです)

   ペット バリョ(お腹いっぱいです)

ネパールのご飯は断らない限りずっとおかわりが続いてしまうのでご注意を。

 

 

家族の話し

☆ガール カハン? (お家はどこ?)

 この場合は国籍を聞いています。

 ジャパン!(日本です)

 

☆ガールマ コーコー フヌフンチャ?(お家にいるのは誰ですか?)

 家族構成を聞いています。

 メロ ガールマ ババ アマ ラ ダイ フヌフンチャ

 (私のお家には、お父さん、お母さんとお兄さんがいます。)

 

補足)

  ババもしくはブワ(父)

  アマもしくはマミー(母)

  ダイ(兄)

  バイ(弟)

  ディディ(姉)

  バヒニ(妹)

  ラ(~と andの意味)

  

  ネパールではいとこのことも姉や兄と言ったりします。

 

 

今回もいかがでしたか?

ネパールの方は家族の話しをするのも好きなので、ぜひ使ってみてください。

 

f:id:sushisangiita:20170127145311j:plain